亚洲成人av在线|一本大道东京热精品人妻|高清在线无码视屏|91久久久久久久久久久|国产AV一区二区三区|在线看成年人黄色片|99国产精品人8无码免费|A级黄色大片网站|国产精品人人做人人爽人人添|av高清国产欧美香蕉在线

免費(fèi)咨詢電話:400 180 8892

您的購物車還沒有商品,再去逛逛吧~

提示

已將 1 件商品添加到購物車

去購物車結(jié)算>>  繼續(xù)購物

您現(xiàn)在的位置是: 首頁 > 免費(fèi)論文 > 財(cái)務(wù)管理論文 > 外貿(mào)函電的語言特點(diǎn)及寫作原則

外貿(mào)函電的語言特點(diǎn)及寫作原則

外貿(mào)函電 語言特點(diǎn) 寫作原則
  一、前言
  外貿(mào)英語函電是國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)以及經(jīng)貿(mào)英語專業(yè)的核心課程之一。其作用于有效地使學(xué)生扎實(shí)掌握對(duì)外貿(mào)易實(shí)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié),并熟練地運(yùn)用英文于各個(gè)環(huán)節(jié)中的交流溝通。在當(dāng)今變化多端的國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中,更豐富的交流方式伴隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展也在積極更新,“商務(wù)英語”的范圍也在持續(xù)擴(kuò)大。作為具有法律效力的文件,國(guó)際貿(mào)易函電已進(jìn)步在詞語運(yùn)用通俗明了,簡(jiǎn)介樸實(shí); 句子言簡(jiǎn)意賅,精煉準(zhǔn)確,越來越趨向禮貌口語的表達(dá)方式。一封漂亮的商務(wù)信函,不僅能為公司帶來新商機(jī),新客戶;并且大大促進(jìn)發(fā)展與客戶間的合作關(guān)系。反之,函件詞不達(dá)意便會(huì)引發(fā)誤會(huì),更甚者帶來不必要的矛盾,造成客戶流失,導(dǎo)致公司利益損失。學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)撰寫商務(wù)信函的過程中,對(duì)相關(guān)外貿(mào)專業(yè)理論實(shí)務(wù)以及商務(wù)法規(guī)會(huì)加深掌握;并且精通扎實(shí)了英語語言水平,其專業(yè)術(shù)語及行文要求都有所進(jìn)步;對(duì)于應(yīng)通曉人的心理,熟悉推銷的藝術(shù),都有更深的理解。
  二、外貿(mào)函電的語言特點(diǎn)
  伴隨著競(jìng)爭(zhēng)激烈的涉外商務(wù)活動(dòng),外貿(mào)函電也日漸呈現(xiàn)出新的寫作特點(diǎn)。首先,它具有明顯的法律特征。在全民經(jīng)濟(jì)時(shí)代,法律法規(guī)是管理人們貿(mào)易行為的重要工具。尤其在步入國(guó)際貿(mào)易全球化,透明化的今天,健全的法規(guī)便成為人們?cè)诮?jīng)濟(jì)行為過程中自我保護(hù)的基本工具。作為外貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中不可缺少的工具,外貿(mào)函電可以及時(shí)有效的記錄雙方在貿(mào)易中的行為,并且具有明顯的法律特征及突出的法律效力。如果在貿(mào)易過程中出現(xiàn)糾紛,理賠等現(xiàn)象,商務(wù)信函便可成為彼此聯(lián)系的重要證據(jù)。因此,信函的內(nèi)容是必須遵從中國(guó)的相關(guān)法律法規(guī),并且必須符合貿(mào)易合作方國(guó)家的相關(guān)經(jīng)貿(mào)制度。在函電術(shù)語方面,合作雙方都要遵循統(tǒng)一的國(guó)際法律法規(guī)和慣例,即其內(nèi)容與形式必須獲得國(guó)際的認(rèn)可。其次,外貿(mào)函電受文化因素影響。外貿(mào)函電核心目的是與國(guó)際貿(mào)易合作方進(jìn)行有效的業(yè)務(wù)交流與溝通,因此身處跨國(guó)文化背景的環(huán)境中,能夠?qū)崿F(xiàn)無障礙溝通,并產(chǎn)生某種經(jīng)濟(jì)共鳴,達(dá)成合作共識(shí),便可視為一封成功的商務(wù)信函。由于不同國(guó)家的政治,經(jīng)濟(jì)環(huán)境及傳統(tǒng)習(xí)俗的差異,各類人群的經(jīng)濟(jì)觀,消費(fèi)觀,商業(yè)經(jīng)營(yíng)習(xí)慣,甚至風(fēng)俗習(xí)慣有很大的不同,如果不充分考慮對(duì)方文化因素,就有可能困難于了解對(duì)方真實(shí)態(tài)度與合作愿望。所以,外貿(mào)函電不僅僅是專業(yè)的外語翻譯工作,并且還要求函電撰寫人員掌握熟練地交際技巧,尤其是在面對(duì)跨國(guó)文化貿(mào)易時(shí)的交際能力。再次,商務(wù)信函越來越要求文體的正規(guī)性。商務(wù)信函關(guān)系到進(jìn)出口業(yè)務(wù),在撰寫的過程中要考慮到不同國(guó)家海關(guān),運(yùn)輸,銀行,法律更相關(guān)專業(yè)的慣例,撰寫內(nèi)容格式都要遵行雙方要求,因此在文體上要求正式文體或者專業(yè)文體,其類型主要有請(qǐng)求函,詢問函,聯(lián)系函,告知函和商洽函等。隨著科技的進(jìn)步,外貿(mào)函電的傳遞方式也趨于多樣化,郵寄,快遞,電報(bào)等。最為廣泛應(yīng)用的即電子郵件及互聯(lián)網(wǎng)上的在線及時(shí)溝通。
  三、外貿(mào)函電的7C寫作原則
  為了達(dá)到通過商務(wù)信函進(jìn)行有效溝通交流的目的,十分有必要了解掌握寫好英文商務(wù)信函的原則。這些原則通常被稱之為“7C原則”,即正確,具體,清楚,禮貌,完整,體諒和簡(jiǎn)潔。
  (一)正確(Correctness)
  商務(wù)信函必須書寫正確,因?yàn)樽鳛榫哂蟹尚ЯΦ纳虅?wù)貿(mào)易單據(jù)的憑證,其內(nèi)容涉及到貿(mào)易雙方的權(quán)利和義務(wù)。一封標(biāo)準(zhǔn)正確的商務(wù)信函表現(xiàn)在語法的恰當(dāng)運(yùn)用,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與詞句的正確拼寫;并且對(duì)于信函內(nèi)容要求提供的信息事實(shí)和數(shù)字無誤,敘述的內(nèi)容正確,寫作格式規(guī)范,寫作技術(shù)運(yùn)用恰當(dāng)以及商業(yè)術(shù)語準(zhǔn)確。例如:These products provided are exactly same to those samples (此次產(chǎn)品與樣品100%一樣). 此處 exactly same to those samples說法太絕對(duì),畢竟無法保證在交易過程中每一件貨物與樣品一模一樣,因此可能產(chǎn)生在交貨時(shí)就產(chǎn)品質(zhì)量方面的糾紛??梢愿臑椋篢he products provided are similar in quality to those samples.
  (二)具體(Concreteness)
  一封正規(guī)有效的商務(wù)信函必須寫得具體,生動(dòng)和明確。在面對(duì)大量貨物描述,敘述其多項(xiàng)交易條款時(shí),務(wù)必做到仔細(xì)具體描述,要盡量避免運(yùn)用不確定,大概,模糊和抽象的詞句。在書寫過程中,應(yīng)盡量使用真實(shí)具體的數(shù)字與事實(shí),采用恰當(dāng)?shù)男稳菰~,使貿(mào)易雙方更加明確了解交易內(nèi)容。多數(shù)情況下,商務(wù)信函采用主動(dòng)語態(tài)陳述內(nèi)容。例如,在最終的銷售確認(rèn)書中,詳細(xì)具體的列出產(chǎn)品的規(guī)格,數(shù)量,單價(jià),包裝,保險(xiǎn)等交易條款,使此信函生動(dòng)明確,更有分量;做到讓交易對(duì)方完全了解產(chǎn)品資料,加速今后的交易進(jìn)程。
 ?。ㄈ┣宄–larity)
  清楚,應(yīng)該讓收信人在閱讀時(shí)一目了然,盡量避免不理解或者易出現(xiàn)誤會(huì)的地方。寫信人應(yīng)當(dāng)在明確了所要表達(dá)的內(nèi)容后,采用熟悉簡(jiǎn)短和口語化的詞語,建立有效層次分明的段落語句來清晰的表達(dá)目的,不能采用晦澀易產(chǎn)生歧義的詞匯。更多時(shí)候,可以提供產(chǎn)品說明書,插圖,樣例等在視覺上有助于理解的輔助品。清楚明確的商務(wù)信函不僅體現(xiàn)了寫信人的干練專業(yè),并且節(jié)約了收信人的時(shí)間,提高了工作效率。例如:As t the goods sailing from Beijing to Melbourne, we supply bimonthly direct services. 這個(gè)bimonthly 有不明確之處,它可以表示 once two month (隔月的) 或者 twice a month (一個(gè)兩次的)。因此可以改為:We supply semimonthly direct sailing from Beijing to Melbourne. 或者We supply two direct sailings each month from Beijing to Melbourne。

服務(wù)熱線

400 180 8892

微信客服